No post abaixo, festejo o regresso de Pedro Mexia à blogosfera. Um malparado muito diferente daquele a que nos habituámos. Mas isso é a seguir.
Aqui, agora, a conversa é outra e tenho que tentar ser breve porque daqui a nada tenho que estar a pé que me espera mais um daqueles dias que começa antes do sol raiar.
Vou aventurar-me por terrenos em que escorrego mal ponho o pé. Sei bem disso. Mas fazer o quê? se gosto de andar por sítios assim. Vou escolher umas imagens que têm o seu quê de infantil para que vejam bem que não me tomo a sério e que, ao dizer o que vou dizer, assumo que, deve ser o meu lado pouco adulto (ou inculto) a manifestar-se.
^^
Música por favor,
que esta é conversa que se debruça sobre o sonho (ou sobre a fala) dos anjos
que esta é conversa que se debruça sobre o sonho (ou sobre a fala) dos anjos
Arvo Pärt
^^
Leio poesia há muitos anos, desde os meus treze anos talvez. Tenho uma estante própria e de boa dimensão para poesia e, ainda assim, a mesa em que escrevo tem a toda a volta (é redonda) vários montes de livros de poesia. Tenho uma necessidade que é da ordem da adição: todos os dias tenho que ler um poema, um ou mais. Apenas em férias interrompo. Mas, por vezes, como qualquer viciado em estado de carência, abro um livro e leio um poema, mesmo que de fugida, mesmo que a total despropósito.
Sou leitora assídua de poesia mas não sou uma leitora exemplar. Sou aliás a antítese disso. Não pego num livro e não começo a ler de seguida, página após página. Nem consigo nunca começar pelo princípio. Não sei porquê mas não consigo. Mais depressa vou ler o último ou o índice. Gosto de ler o índice para ver se, pelo nome, consigo ir direitinha ao melhor. Se não acerto, o que faço é abrir ao acaso e ler e depois andar para trás ou para a frente. Se me agrada o início de um poema, leio-o todo, senão passo para outro. Depois não fico a interpretá-lo nem a tentar perceber o que significa. Impossível fazê-lo. Na poesia eu acho que as palavras saem porque saem ou saem porque têm um significado para quem as escreveu. Depois de o terem escrito de forma inconsciente, se calhar, os poetas rematam as pontas, tiram os alfinetes, sobem as bainhas, essas coisas, acabamentos. Se calhar, só depois o dão como pronto.
Que me desculpem os estudiosos, a boa gente séria que sabe como desmantelar um poema sem o estragar, para que à vista desarmada ele continue a parecer aquilo que era, um poema genuíno. É ignorância minha, eu sei, mas parece-me que querer descobrir algum significado num poema parece-me um acto de divinação absurdo, ou um acto de voyeurismo despropositado. Ou seja, interpretar um poema parece-me estultícia. Mas que não se zanguem comigo os que o fazem e fazem bem – como confessei, não sou bem comportada, não sou boa aluna, não sou by the book (em nada nesta vida).
Mas isto de querer interpretar o que os outros fazem, sejam os outros poetas, pintores, músicos, faz-me lembrar uma entrevista a Paula Rêgo. Dizia ela com aquela sua irreverência inocente: sei lá porque é que pintei aquilo, apeteceu-me, saíu assim, às vezes está ali um espaço vazio e ponho lá qualquer coisa para encher. Numa tela, estavam uns tomates no chão ao lado de uma cama. Disse ela: sei lá porquê, não faço ideia de como lá foram eles parar.
Miró disse o mesmo. Quando acabava e pintar, deixava os pincéis de molho. Quando no dia seguinte lá chegava, de novo, tinha que lhes tirar o excesso de água. Sacudia-os para cima das telas. Depois, a partir dos salpicos, ia desenhando pintinhas, bolinhas, quadradinhos, juntando umas coisas. Fartava-se ele de rir com as interpretações que lia depois sobre os símbolos e a significação e essas coisas.
É até ridículo eu agora juntar-me à conversa mas, afinal, quem me impede? Vocês que estão aí sossegadinhos desse lado, tão longe de mim? Têm lá vocês a capacidade de me porem uma mão à frente da boca? Não têm. Ou melhor: conseguem estender o vosso braço e agarrar a minha mão para que eu não escreva mais disparates? Não. Estão longe demais. Portanto, agora a protagonista passo a ser eu. Sempre inconsciente.
Sabem que eu pinto. Agora menos, tenho cada vez menos tempo para fazer tudo o que gosto (isto dos blogues ocupa-me muito do tempo que usava para pintar). Pois eu, por vezes, era tomada por uma vontade compulsiva de pintar. Mas pintar – e a frase acaba aqui pois era de pintar que tinha (e por vezes ainda tenho) vontade, não de pintar alguma coisa em concreto. Vontade de olhar para uma tela em branco e depois, sem saber como nem porquê, ir juntando cores ou figuras. Depois as pessoas olham e vêem coisas e pedem-me explicações. Fico sem jeito, receio passar por mais maluca do que sou na realidade. Mas, a sério: não sei o que responder.
Houve uma altura em que havia sempre duas freirinhas, ajoelhadas a um canto. A pintura podia meter mulheres nuas, corpos expostos, flores viscerais, sexos, montes, cavalos, gente em cima de árvores, portas, muros, labirintos, a sombra caindo sobre um muro, o que calhava, mas lá estavam sempre a um canto aquelas duas, vestidas a rigor, ajoelhadas, a rezar. Matéria para análise é o que não falta ali. Podem dizer que era a libertinagem total e que as freiras representavam a minha consciência. Tretas. Apareciam-me como uma paródia. O que sei é que pintar assim é a loucura, o prazer da liberdade total.
Uma vez pintei uma ‘cena’ completamente improvável. Nessa altura andava a pintar cidades, torres que se cruzavam, camadas de prédios, o sol a bater nos prédios, viadutos e pontes que entravam e saíam dos prédios, prédios de formas bizarras, curvos, superfícies irregulares, cada parede de sua cor, cidades abstractas, feéricas. Pois bem, numa dessas pinturas pintei as pernas de uma mulher de saltos muito altos, uma mulher que, pela proporção, devia ser gigante pois andava sobre os prédios, um pé em cima de um, outro pé em cima de outro. E num canto do quadro via-se uma outra coisa: uma mão de mulher pegando no pobre pénis de um homem, pegando com o cuidado que se usa para pegar numa coisa frágil.
Estas imagens, a das pernas da mulher e a mão da outra a pegar naquele pobre órgão, estavam a preto como se fosse quase uma sombra que se projectava naquela paisagem urbana. Uma coisa de que gosto especialmente é de dar nomes aos quadros. Só dou no fim porque só no fim é que vejo o que saiu. Àquele dei o nome ‘Women rule’. Reparem: não pensei que ia pintar um quadro que representasse o poder das mulheres nas sociedades modernas. Nada disso. Foi exactamente ao contrário.
Como gostei dele, emoldurei-o e coloquei-o na sala. Faço coisas assim, sem pensar. Lá em casa geralmente estamos nós, os filhos (já habituados – mas ainda não confortáveis com o que vêem ou lêem) e netos (na altura ainda não existiam), o genro (que deve achar isto uma coisa do além), a nora (que talvez ache piada), na altura os meus pais (o meu pai não dizia nada e a minha mãe ria-se como se eu fosse um caso perdido). Mas o pior foi no dia em que, pela primeira vez, depois de eu lá ter colocado o quadro, lá foi uma família, agora nossos parentes, pessoas conservadoras, tradicionais, católicos praticantes, gente atilada, tudo o que eu não sou. Quando ele começou a fazer o périplo por aquelas pinturas eu senti um calafrio, ó caraças que não me lembrei, devia ter escondido o sacana do quadro. Bonito serviço. O que é que ele vai pensar? Ai… Mas enfim, educado e cavalheiro, reparei que esboçou um quase imperceptível sorriso e seguiu, sem fazer uma referência. Depois disse que tinham muita força, muita vida, coisas assim. Pois.
Como gostei dele, emoldurei-o e coloquei-o na sala. Faço coisas assim, sem pensar. Lá em casa geralmente estamos nós, os filhos (já habituados – mas ainda não confortáveis com o que vêem ou lêem) e netos (na altura ainda não existiam), o genro (que deve achar isto uma coisa do além), a nora (que talvez ache piada), na altura os meus pais (o meu pai não dizia nada e a minha mãe ria-se como se eu fosse um caso perdido). Mas o pior foi no dia em que, pela primeira vez, depois de eu lá ter colocado o quadro, lá foi uma família, agora nossos parentes, pessoas conservadoras, tradicionais, católicos praticantes, gente atilada, tudo o que eu não sou. Quando ele começou a fazer o périplo por aquelas pinturas eu senti um calafrio, ó caraças que não me lembrei, devia ter escondido o sacana do quadro. Bonito serviço. O que é que ele vai pensar? Ai… Mas enfim, educado e cavalheiro, reparei que esboçou um quase imperceptível sorriso e seguiu, sem fazer uma referência. Depois disse que tinham muita força, muita vida, coisas assim. Pois.
Agora imagine-se se algum sábio da coisa, um crítico de arte ou coisa do género, se metia a comentar aquilo. O que eu me ia fartar de rir.
É como a poesia. Leio e gosto ou não gosto. E por vezes não me diz nada, outras abre-me portas, outras varre-me a pele, outras é uma melodia que murmura dentro de mim. O que eu gosto de fazer, e faço muito (quando escrevo no Ginjal - coisa de que tenho andado arredada porque o tempo de verão leva-me para outras solicitações), é escolher um poema, copiá-lo para o blog e depois, sem pensar, tem que ser logo de seguida, enquanto as palavras do poema estão à solta dentro de mim, ou seja, ainda não assentaram nem se dissiparam, desatar a escrever o que me ocorre acerca daquilo. Recrear a situação, ou inventar uma situação em que as palavras do poema fizessem sentido. Ou outra coisa qualquer. Não sei. Não paro para pensar. E mal acabo de escrever, bye, bye, fecho o Ginjal e parto para outra. Aquilo fez sentido no estrito momento em que ocorreu, mal acabou, já sou outra. Já me aconteceu, raramente mas aconteceu, reler o que escrevi (acontece, por vezes, quando me quero certificar de que ainda não coloquei um certo poema, fazer uma pesquisa e ir parar a certa pagina que releio). Fico sempre espantada com o que escrevi. Mas nem tento perceber o que escrevi, nem o que poderia aquilo ter significado na altura, ou as técnicas que usei ou o que for. Felizmente ninguém se deita a tão inútil e descabido exercício.
Li o exercício que o JCM escreveu na quinta feira no seu excelente Kyrie Eleison. Claro que, lendo o que ele escreveu, percebo que faz sentido. E está bem escrito e é inteligente o que ele diz. Mas acrescenta o quê à compreensão do poema? A intenção é que, quem o não tinha percebido, lendo a explicação, o releia com outra atenção e o compreenda melhor? Se calhar é. Quando tive aulas de língua Portuguesa no liceu fazíamos este tipo de exercícios. Tanta gente se entrega a isto que com certeza faz sentido. Eu é que sou atípica ou rústica (e não estou a ironizar). Eu leio o poema sobre o qual o JCM se debruçou e a única coisa que me ocorre é que gostava que o meu amor o decorasse e mo dissesse num sussurro ao ouvido. Em francês de preferência. Mais do que isto não sei dizer sobre "Le Toucher".
Já no outro dia o JCM tinha falado sobre a análise poética e trocámos impressões sobre o tema.
Para mim, ler aqueles exercícios de análise é como se eu, gostando de uma flor - e tanto que eu gosto de flores - em vez de me limitar a vê-las, tocar-lhes, cheirá-las, fotografá-las, pintá-las, me pusesse a ver compêndios de botânica, a estudar a respectiva taxonomia, a ver se o rebordo da folha é assim ou assado, se a superfície da folha é assim ou assado, etc. Devo dizer que tenho livros desses: por gostar muito de flores, pensei que, estudando-as, as apreciaria melhor. Errado. Não apenas não tenho paciência para isso como não percebo qual a utilidade prática para mim que sou amante em estado bruto. A beleza para mim tem que vir nua, em estado primitivo, sem taxonomias, gramáticas, burocracias.
Paul Klee |
Já aqui uma vez o fiz e é exercício que gosto de fazer: um cadavre exquis poético. Ou seja, pegar em bocados de outros poemas e ir juntando peças até que soem como um poema. O resultado pode parecer um poema que nasceu pelas vias normais mas eu sei que nasceu de um exercício de assemblage, que é um patchwork, um ser fabricado.
Mas vamos supor que eu não explicava isso. E vamos supor que, por algum estranho acaso, algum estudioso resolvia analisá-lo. Poderia resultar um exercício muito racional. Mas faria sentido atribuir significados a coisas que resultaram de puro corte e costura?
Não sei.
Olho.
Um mecanismo de seda
de gaivotas traídas pelo fogo da tarde
rasga o horizonte
de gaivotas traídas pelo fogo da tarde
rasga o horizonte
São as horas solitárias em que a noite nasce,
traça um rumor de alfazema sobre a terra
A noite desceu pelo rio da saudade.
Sentemo-nos no silêncio desta hora.
Ergue-se flamejante
a sombria sombra da minha sombra.
a sombria sombra da minha sombra.
a sombra da minha sombra ao partir.
E deixo fermentar as imagens
que trago no fundo do corpo.
São restos do mundo que amei,
os montes, a luz verde da salvação.
Gosto de fazer isto.
Todos os versos foram retirados dos vários poemas do JCM publicados durante este mês de Agosto no Kyrie Eleison. O que é que eu quis dizer com este poema? Nada. Não escrevi por mim uma única palavra. E, no entanto, agora que o leio, parece fazer sentido e parece ser algo que eu, um dia, poderia ter dito ou vir ainda a dizer. Vá lá alguém explicar isto.
***
Uma vez mais que me desculpem os linguistas, os estudiosos apaixonados pela língua, os amantes de literatura, os investigadores. Sabem o que fazem. Eu se calhar não. Mas é que eu acho mesmo que da poesia ou se gosta ou não - e a única coisa a fazer em relação a isso é ler. Ou ouvir ler. Ou esperar que a vida nos traga a maturidade ou a leveza para que saibamos gostar. Pode ser um ano, uma vida. Ou um dia. E por vezes, ah por vezes, num segundo se evolam tantos anos.
E por vezes, David Mourão-Ferreira
***
É tarde e daqui a pouco estou a caminho. Tenho que me ir deitar e, por isso, não vou reler. Espero que não existam erros graves, coisas sem sentido, porque não vou poder corrigir. E mal chegue a casa, ao fim do dia, tenho baby sitting. Por isso, vou fazer figas para isto não estar tudo baratinado, tal o sono que tenho em cima de mim e dado que não vou poder atender a SOS's que me avisem de enganos.
Relembro: as coordenadas para o novo blogue do Papa Pedro Mexia estão no post seguinte.
***
E nada mais senão pedir-vos desculpa, uma vez mais, pelos meus excessos: se isto é tamanho que se apresente na internet, senhores...?
E, sobretudo, resta-me desejar-vos uma belíssima sexta-feira!
5 comentários:
dois vídeos animados,que vão bem com este post
-http://www.youtube.com/watch?v=cJvSXQwBBQg
-http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=6TovzOXeh24
adoro o 2.º
Não analises um poema
deixa que seja ele a explicar-te o som a cor o tamanho das coisas mais banais
deixa que ele se ilumine
te ilumine
e pouco mais...
despi-lo é violá-lo
e se o amas apenas tens de senti-lo
e tão só
amá-lo
E saiu-se muito bem!
Jorge C. Maia para além de ser um filósofo é também um grande poeta, por quem tenho uma enorme admiração, mesmo quando dele discordo.
Um dia comentei no Kyrie Eleison que "a poesia é uma arma carregada de futuro" (Gabriel Celaya)e ele não concordou.
Que fazer, pergunto eu, se o Poetas sabem sentir muito mais do que nós?
Olá UJM,
Acho que a poesia é dos poetas! Penso eu, que cada poema tem o cunho pessoal do próprio poeta e a interpretação é subjetiva, só a ele diz respeito. Se um amador de poesia analisar um poema pode correr o risco de lhe dar um sentido e interpretação completamente diferentes daquele que o poeta lhe incutiu, por isso concordo que se deve ler um poema, senti-lo e vivê-lo tal e qual ele lhe é colocado, sem o desventrar. Depois, gosta-se ou ama-se, ou não.
Gostei sim e muito da descrição que fez dos seus quadros, com um olhar sobre Picasso, outro de Salvador Dali, mais um de Paula Rego etc., etc., e por fim surge um inédito de UJM, uma autêntica obra prima! Parabéns pela escritora, pintora, criadora etc., que é.
Obrigada por estas partilhas.
Um beijinho
Olá UJM!
O tema que hoje aborda tem-me interessado e intrigado muito , a mim que sou, além de leitor e escrevinhador de poesia , amante de música dos mais variados tipos e de artes plásticas como visitante habitual de exposições mesmo daquelas que eu sei me irão irritar solenemente.
Porque me irritam solenemente o Pedro Cabrita Reis ( com uma sala dedicada na Tate Modern ) ou o Julião Sarmento ( o artista plástico que mais vende no estrangeiro) ou até a Paula Rego (com personagens sempre horrendamente feias, prefiro de longe as macacadas que fazia anteriormente), a Gabriela Llansol ( com tracinhos originais em vez de palavras), o Gonçalo M Tavares ( totalmente incompreensível) ou o António Lobo Antunes actual ( um híper chato labiríntico)?
Quando eu era engenheiro de telecomunicações aprendi que para comunicar é necessário um emissor, um canal de comunicação e um receptor e claro, uma linguagem percetível a ambos e capaz de ser transmitida, A arte para mim é essencialmente uma forma de comunicação de emoções, de sensações, de “estados de alma” ( que infeliz esta expressão!!!), Se o emissor não faz a mínima ideia de que está ou o que pretende comunicar e se o canal de comunicação, o texto ,a escultura ,a foto, a pintura não funciona, o pobre do receptor só por acaso poderá receber alguma coisa. E se recebe não é obra do “artista” mas sim do Senhor Acaso.
Claro que há sempre os críticos que nos “ajudam” a gostar e que normalmente em textos herméticos nos mostram (principalmente nas artes plásticas) como um determinado artista (que desejam promover) , é muito bom! Torna-se uma verdadeira máfia promocional . Poucos entendidos sugestionam, ou tentam sugestionar ingénuos e bem intencionados com eu.
Com os surrealistas e depois deles os automatismos de linguagem ou pictóricos começaram a ser prevalecentes e hoje tudo é possível, todas as linguagens, todo o fazer “porque sim” quero lá saber porquê e o receptor que se amanhe.
O que nos distingue a nós, que fazemos “coisas” de muitos artistas da Flash Art ou da literatura experimental!???
Claro que as linguagens artísticas têm de evoluir, têm de ser procuradas mas não são necessariamente encontradas, e os receptores têm que saber educar a sua sensibilidade para que ela se abra a novas linguagens. Mas, hoje em dia, quase tudo é conceptual, o conceito que têm de ser explicado, à priori, pelos especialistas, para que eventualmente a “obra de arte” possa ser compreendida. É muito difícil, para o receptor, passar para além do reconhecimento de uma originalidade , uma sonoridade, um jogo de cores ou de formas onde alguma sensibilidade ou emoção transparece.
Gosto de João Tordo, da Ana Teresa Pereira, do Paulo Castilho , da Graça Morais, da Matilde Marçal , da Menez, da Maria do Rosário Pedreira , da poesia da Alice Vieira de Eurico Carrapatoso, de Pinho Vargas e de outras autores, só para ficar pelos portugueses, mas há muita ganga, muita tentativa de manipulação e marketing do púbico muita aldrabice rotulada de “arte contemporânea”(ver a este respeito a festejada colecção Julie Ault na Culturgest).
Já vai longo o papo . Espero que tenha tido coragem de chegar ao fim, Espero que alguém tenha a gentileza de me contestar… estou sempre a aprender com as oposições que me fazem!!!!!!
Um abraço
Enviar um comentário