sábado, setembro 01, 2018

A cova do desespero, juro, não me há-de tragar
-- Escreveu Virginia num longínquo 21 de Janeiro --





Claro que, estando nós a ler na nossa língua e não na versão original, não sabemos se o que lemos é mérito apenas do escritor ou se o tradutor o enriqueceu (ou empobreceu) com o seu próprio estilo. Já me aconteceu ler textos que atravessam os tempos e são tidos por obras extraordinárias e eu os achar tocados por uma desconcertante pobreza estilística. Por exemplo, tenho dúvidas sobre o mérito como tradutor de Frederico Lourenço. Traduzir obras vastas e complexas não é coisa à altura de qualquer um pelo que persistência e determinação não se lhe podem negar -- mas já arte e intuição, sabendo interpretar a vontade do autor, disso tenho dúvidas.

Diz Jorge Vaz de Carvalho -- que também se tem abalançado à tradução de obras de envergadura -- que o seu critério geral é deixar transparecer o original, como se se limitasse a copiar respeitosamente o que a autora escreveria se usasse a língua portuguesa, procurando aquilo a que ele já chamou 'a especificidade identitária do texto'.
Não deve ser fácil pegar num texto, especialmente quando se tem pela frente a tradução de seiscentas e tal páginas escritas com fluência, por vezes num registo de coloquialidade, por vezes com uma sinceridade desarmante, e conseguir não desmerecer o original. Traduzir anos de vida para outra língua não desvirtuando o bater de coração do autor enquanto escrevia não é coisa que qualquer um consiga, pelo que, ao lermos um livro traduzido, não devemos deixar de valorizar o mérito do tradutor. Digo eu.
De facto, um diário é um texto escrito despreocupadamente, geralmente sem edição, um 'escrevinhar não premeditado', sem a censura interna que impõe o politicamente correcto e, talvez por isso, as palavras fluam de forma mais espontânea, mais próximas da intimidade de quem as escreve.

Escrever um blog pode ser a mesma coisa que escrever um diário. Escrever sem agenda, sem propósito, escrever pelo simples escrever de escrever. Regista-se o que se fez, o que se pensou, o que sentiu, o que se quer, o que se recorda, aquilo de que se gosta, ou barafusta-se com aquilo de que se não gosta. A mão como um prolongamento, em linha directa, da mente, do coração, da pele.

Os Diários de Virginia são assim: ao longo de anos, dia após dia -- e até poucos dias antes de ter desistido de viver, tragada pela escura cova do desespero --, Virginia vai registando o decorrer dos seus dias: os seus passeios, nomeadamente as caminhadas que dá com o marido e com o cão, os livros que lê, as visitas que faz e que recebe, os amigos, os familiares, os concertos a que vai, as conversas que tem, os acidentes domésticos, a procura de casa, os insignificantes desentendimentos, o tempo, as maleitas, o que está a escrever, o que o marido está a escrever, as idas à biblioteca e as opiniões sobre as pessoas com quem se cruza, as compras que faz. Sobre tudo Virginia foi escrevendo.

Uma vida, por mais profícua que seja, quando dividida em dias, e os dias em momentos, é uma realidade fractal na qual as suas partículas elementares são pequenos nadas, quase iguais aos pequenos nadas de toda a gente. 

Talvez que a diferença esteja na forma como se vivem os nadas e como deles se consegue fazer o sumo que a maioria negligencia e, tanto mais, quanto o sumo é saboroso, único, requintado, quase viciante.

Estou a referir-me, claro, aos Diários de Virginia Woof, traduzidos por Jorge Vaz de Carvalho que também prefacia o livro e nos ajuda na compreensão das referências através de exaustivas notas. Virginia Woolf escreveu os seus diários em papel. Se fosse hoje, teria certamente um blog e eu seria, sem dúvida, uma sua devota seguidora.


E é a leitura deste livro, um blog em papel, que eu vivamente recomendo. 


--------------------------------------------------------------

Já agora:

A Vida de Virginia Woolf
[legendado em português]


---------------------------------------

Lá em cima é Jelly d'Arányi interpretando Mozart Serenade in D K.250 'Haffner' - (ii) Menuetto; Trio, numa gravação de 1925.

Lembrei-me de a ter aqui porque, nos seus Diários,Virginia refere que ia ouvi-la tocar, a ela e às irmãs.

8 comentários:

bea disse...

Talvez Virgínia tivesse hoje um blogue. Mas um diário não é um blogue. Ou melhor, a escrita do seu diário não é a do bloguer. Muito é o que fica no diário e se ausenta do blogue. Os Diários de Virgínia Woolf têm, além do mais, o encanto de serem diários efectivos, matéria que a escritora supunha vir um dia a tratar para posterior publicação. Se fora ela a publicá-los, não seriam os mesmos. O mal de uns é o bem de outros.
E repare que a cova do desespero talvez tenha levado a melhor (ainda não concluí a leitura da obra em causa).
Continuação de boas férias, UJM

Gina disse...

Olá UJM

Eu, a não-leitora-de-livros (presumo que conhece a minha 'história'), venho dizer que, em todas as vezes que li algo de Virginia Woolf, gostei particularmente. Sinto-me um bocado envergonhada de vir dizer que me identifico com ela, principalmente porque não estou no meu blogue, mas essa é a verdade. Comecei por ler 'Mrs. Dalloway', que, segundo me lembro, se apoia bastante na sua própria vida e personalidade. Já anos antes havia visto um filme que se chama 'As Horas' e que se baseia nesse livro, não sei se é melhor ou pior mas sei que a alma do livro está lá. Depois, anos depois, li um livro que não é de Virginia Woolf mas sim um romance por entre realidade e ficção, baseado nos diários da cozinheira de Virginia Woolf, 'um Quarto que Seja Seu'. Portanto. de cada vez que ouço falar d' Os Diários de Virginia Woolf, fico empolgadíssima para ler. Eu, a não-leitora-de-livros. Pois. E eu também gosto muito de diários, lá está, identifico-me com o estilo; e leria com grato prazer um blogue de Virginia Woolf. Dela e de Fernando Pessoa. Eu, a não-leitora-de-livros.

(isto parece um post meu, se se sentir invadida, peço desculpa)

Bom resto de férias, Beijinhos

Um Jeito Manso disse...

Olá bea,

Pois não sei. Eu, por exemplo, no blog há coisas sobre as quais não escrevo mas não sei se, num diário, as escreveria. Quando estou a passar por situações complicadas (e, muitas vezes, já as vivi desde que por aqui ando) não sou capaz de escrever sobre isso. Mas isso sou eu. Vejo outros bloggers que muito facilmente se expõem. Se acompanhava a Ana Cássia Rebelo (Ana de Amsterdam) ter-se-á talvez surpreendido, tal como eu, com a sua desarmante franqueza. E a Gina G.? Escreve sobre tudo porque tem a necessidade e o prazer da escrita. Virginia Woolf escrevia também sobre tudo o que vivia. Facilmente se lêem os seus registos diários como posts de um blog. Mas, claro, é a minha opinião, não uma verdade absoluta.

Eu também ainda não li o livro todo mas antes de me ter posto a ler de carreirinha, li salteadamente. Uma das coisas que me impressionou foi, pouco tempo antes de se ter suicidado, ela ter escrito que já nem sabia porque é que tinha estado deprimida.

Enfim.

Um bom domingo para si, bea.

Um Jeito Manso disse...

Olá Gina,

Quando estava a escrever o post estava a pensar em si. Só não o referi porque a Virginia Woolf tinha aquele lado depressivo, uma depressão que ia e vinha e que, às tantas, a levou e eu não quis conotações disso consigo. Mas acho muito natural que se identifique com ela. Os diários dela (que, no original, eram inúmeros cadernos) acompanharam-na durante anos e ela descreve com uma naturalidade encantadora tudo o que faz e pensa. Como sabe, gosto imenso do seu blog. Há em si qualquer coisa de muito genuíno e de verdadeiramente criativa. Os seus auto-retratos e o tratamento que lhes aplica são fantásticos.

Virginia Woolf era também uma criativa e tinha também uma auto-ironia gostosa de ler.

Penso que gostará de ler os Diários. Não conheço o livro que refere mas fiquei curiosa, tentarei encontrá-lo.

E pode aqui escrever à vontade sempre que quiser. Considere que está em sua casa e eu sinto-me é agradecida por ter aqui as suas palavras.

Beijinhos, Gina!

Gina disse...

Em tempos apontei no meu blogue um dizer de Virginia Woolf que julgo ficar aqui bem:

”O bom diarista”, disse Virginia Woolf, “é aquele que escreve para si apenas ou para a posteridade tão distante que pode sem risco ouvir qualquer segredo e correctamente avaliar cada motivo. Para esse público não há necessidade de afectação ou restrição.
Não me imporei restrições, porém sei que estarei sendo influenciado de várias maneiras, ao considerar a hipótese de ser lido pelos meus contemporâneos. Os autores de diários, qualquer que seja a sua natureza, íntima ou anedótica, sempre escrevem para ser lidos, mesmo quando fingem que ele é secreto. (…) Nesse género literário, o autor fala sozinho, numa espécie de solilóquio."

Bom domingo

Um Jeito Manso disse...

Olá Gina

E é, não é? No entanto, que difícil não nos impormos restrições... A Gina já ultrapassou essa barreira: mostra-se com e sem filtros, brinca com a sua imagem, diz o que quer. Eu não consigo e, na verdade, nem quero. Não suportaria que alguém fizesse observações ao que escrevo por trabalhar onde trabalho e, reciprocamente, também não quero que, trabalhando onde trabalho, lá viessem chamar-me a atenção para o que escrevo. Por isso, ao impor-me a não divulgação da minha persona 'civil', já estou, de certa forma, a permitir-me mais liberdade. E, no entanto, como o tenho dito, não gosto de divulgar aspectos específicos sobre mim própria. Mas acho que se escrevesse num caderno, só para mim, seria a mesma coisa. Quase como se houvesse em mim um pudor intrínseco.

Mas é bom a gente, todos os dias, ter esta vontade de escrever, não é?

Uma boa semana para si, Gina Geia.

bea disse...

Obrigada pelo filme, UJM.

Um Jeito Manso disse...

Olá, Bea,

Poderia fazer-se um blog apenas dedicado a Virginia Woolf. Se calhar até apenas aos seus Diários. E a tudo o que gira em volta deles. Há tantos temas aliciantes neste mundo... pena a vida ser tão curta e não nos podermos debruçar sobre tudo aquilo de que gostaríamos, não é?

Um abraço, bea